《论语》《子路》

子贡问曰:"乡人皆好之,何如?" 子曰:"未可也。" "乡人皆恶之,何如?" 子曰:"未可也;不如乡人之善者好之,其不善者恶之。"

子贡问:"全乡的人都喜欢他,这个人怎么样?" 孔子说:"还不行。"
子贡又问:"全乡的人都厌恶他,这个人怎么样?" 孔子说:"还不行。最好是全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。"

Zi Gong ask, "Whole village likes him. How is this person?" Confucius answer, "not (good) enough."
Zi Gong ask again, "Whole village hates him. How is this person?" Confucius answer, "not (good) enough. The best is whole village of good man likes him and whole village of bad man hates him."

杰狐说。
看到孔子第一句话觉得奇怪,看到第二句"未可也"更奇怪,好像怎样做都不对。盲点就是我们忘了人有善与恶之别。

Jeff said.
Seeing the first answer feel strange, Seeing the second "not enough" is even weird, it seems whatever we do is not good enough. The clue is we forget there is different of good and bad people.

通常我们都是想做一个好好先生,然后对坏人避开远远。其实孔子是不赞同做一个好好先生的。我们不可能对坏人好,让他们喜欢我们,这就是助纣为孽。对坏人坏事不闻不问,也其实是站在坏人那边。罪恶也是需要打击的。

Normally we all want to be the good guy and just live far from bad guy. Actually Confucius doesn't agree we become a yes man (or a man treat everyone good). We can't be nice for bad guy and make them like us, this is insane. We stay silence for bad guy and bad thing means we also stand on the bad side. Therefore, we need to stand out to against bad guy and bad things.


Sent from my BlackBerry® Smartphone

1 comment:

LionGirl said...

Jeff, I always find the word 'good' n 'bad' very subjective. What is good to one may not be good to the other and vice versa.
However, I do agree that one should not be a hipocrite to be popular! It takes a man with many characters and faces to be loved by all!
Par-par oh!!!

Related Posts with Thumbnails

Saving The Seahorse Means Saving The Sea